Ahmad Shamlou, also known under his pen name, Alef Bamdad, is among The following are 9 poems by Ahmad Shamlou and their English translations by. Ahmad Shamlou (December 12, – July 23, ) was an Iranian poet, writer, and . Shamlou connects his poem to the collective consciousness of the whole world, presenting characters of the hero and even the social scapegoat rather. Mar 02, “Don -e- Araam” translated by Ahmad Shamlu is published. Sad Story. Mar 05, , The Children Poems section has been added. Feb

Author: Fenririsar Yozshular
Country: Ghana
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 24 July 2013
Pages: 285
PDF File Size: 16.67 Mb
ePub File Size: 14.53 Mb
ISBN: 832-1-97004-708-2
Downloads: 53051
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Matilar

All Rights Reserved http: Shamlou was a Marxist sha,loo a socially minded intellectual who has woven personal love and affection together with his social attitudes. Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: This article may be expanded with text translated from the corresponding article in Persian. He got a job in the Hungarian embassy as their cultural advisor. Make a Small Donation. Contemporary Persian and Classical Persian shamkoo the same language, but writers since are classified as contemporary.

The jungle is stranger to wailing and epic, And covers The wound of the ax With the green enamel of the moss. Shamlou is known for employing the style and words of the everyman. Poetry portal Literature portal. Archived from the original on 11 August You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of your translation.


Two collections of poetry were published in With your eyes, I No more need the brilliant of the stars. Shamlou was married three times. In contemporary poetry, few have accomplished this kind of rhythm as Shamlou has.

Life and Poetry of Ahmad Shamlou. Inhe published his work and study of Hafiz. Moreover, Shamlou was older, and had been divorced twice. He underwent several operations and inhis right foot was amputated due to severe diabetic problems.

The Children Poems section has been added. Shenakht-nameyeh Shamlou Biography of Shamlou. He was a major force in the intellectual movement opposed to the former Shah of Iran before the revolution.

He was also re-elected as member of the Writer’s Union’s leadership. Ahmad Shamlou’s poetic vision accords with both western Modernist concepts and the modern transformation of classical Persian poetry. New Award For Shamlu – Netherlands.

Archived from the original on Your name is like dawn passing over the brow of the sky – May your name be blessed! Latest Shamlu’s open letter to ” Association of Iranian Authors “.

“Bright Horizon” by Ahmad Shamlu احمد شاملو

His second marriage to Tusi Hayeri Mazandarani d. Inhe redid some of his earlier translations. The poems debuted at this event appear in a voluminous book edited by Shamlou.

She currently lives in Karaj. They divorced in after several years of conflict and long separation. Some new books and tapes and CD’s has been added to Shamlu’s book store. Her Christian family objected to the marriage on the basis of the Islamic background of Shamlou’s family.

His complete collection of poems was printed in Germany, and he returned to Iran. Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors shaamloo necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Help Support Easy Persian: In he toured the United States.


He was also elected to the membership of the Writer’s Ahmaf leadership.

Official Site of Ahmad Shamlu

He just lived and his life and words poeks through the minds and hearts of several generations of Iranian humanists and liberals, giving them hope, faith and aspiration. Zia Movahedpoet and philosopher commented that “Anyone who reads Fresh Air today can see that this language, this texture, is different from anything else. In he was nominated for the Nobel Prize in Literature.

Alexadrian A lamp in my hand, another in front of me, I march against darkness. In he was jailed for 14 months. Several audio cassettes were released of Shamlou reciting other classical and modern poets’ work. The Dark Song, Translated to English by Fanous Ahmax Upon the Plum beaus back ground of morning the rider is standing silent and perturbs his horses long mane in the wind.

I had to type in the site manually into the address bar to get here.